כניסה
הרשמה לניוזלטר

לפני כמה שנים החלטתי לקחת קורס בסינית קלאסית למתקדמים במסגרת הלימודים שלי. השפה הסינית הקלאסית, זו…

בן קמינסקי | 29 בספטמבר 2014 | חברה והיסטוריה | 4 דק׳

מה טוב יותר מדלי מלא זהב?

לפני כמה שנים החלטתי לקחת קורס בסינית קלאסית למתקדמים במסגרת הלימודים שלי. השפה הסינית הקלאסית, זו ששימשה במשך אלפי שנים את המלומדים בסין כדי להביע את רעיונותיהם, שונה מאוד מהסינית המודרנית. הגעתי בהתרגשות לשיעור הראשון, וגיליתי שרק ארבעה סטודנטים נוספים נרשמו לקורס המאיים. אבל לא נרתעתי, והפשלתי שרוולים.

בשבועות הראשונים הקורס התנהל כמו כל קורס שפה אחר, לא משהו יוצא דופן במיוחד. היינו קוראים טקסטים, מנתחים משפטים מבחינה תחבירית ומתרגמים אותם. כך התקדמנו לאט לאט ובחרדה קלה אל עבר מטלת הסיום - תרגום טקסט בסינית קלאסית שמעולם לא תורגם. אבל באחד השיעורים הכול השתנה.

איור: ליזה וורונין

איור: ליזה וורונין

כתבות נוספות שעשויות לעניין אותך
איור אילוסטרציה: מגזין אפוק
כך, לפי הטענות, בונה סין מאגר עתידי של מצביעים "רדומים" בבחירות האמריקניות

יאן יקיאלק, צוות אפוק


ד"ר ג'יי בהטצ'ריה, ראש ה-NIH החדש
האיש שמחליט מה ייחקר – ומה יישאר בחושך: "המדע הפך לכלי פוליטי"

יאן יקיאלק, צוות אפוק

איור אילוסטרציה: מגזין אפוק
הסיפור שאנחנו מספרים לעצמנו: למה קונספירציות נפוצות כל כך?

איל לוינטר

מגין אפוק, Public Domain, Shutterstock
ארבע שעות שינה, מאות יצירות והמצאות: החיים הלא צפויים של הגאונים הגדולים

מאיה מזרחי

הדמיית העיר "פרקסיס" לחופי הים התיכון
סטארט-אפ של מדינה: כך נראית הבריחה של האליטה הטכנולוגית מהחברה המערבית

איל לוינטר, מאיה מזרחי

אבא עשיר, אבא עני
"אבא עשיר, אבא עני": הקרב האחרון של רוברט קיוסאקי נגד המערכת

יאן יקיאלק, צוות אפוק

שתפו: