כניסה
הרשמה לניוזלטר

בשנים האחרונות חל גידול משמעותי בצורך לתרגום אתרים. חברות גלובאליות הבינו שבכדי להגדיל את קהל הלקוחות שלהן, עליהן לפנות לשוק הרלוונטי בשפה המקומית המדוברת במדינה, ובכך לייצר אינטרקציה טובה יותר ואמינה מול הלקוח הפוטנציאלי

רונית חורב | 19 בדצמבר 2018 | תוכן שיווקי | 2 דק׳

שלושה טיפים חשובים לתרגום אתר

קיימות בארץ מספר חברות תרגום המציעות שירותי תרגום אתרים. בין החברות המובילות בתחום נמצאת טומדס, המספקת שירותי תרגום מקצועיים, שריכזה עבורכם מספר טיפים חשובים לסיוע בתהליך תרגום האתר.

1. שימוש בכלי תרגום טכנולוגיים

חברות תרגום מקצועיות יודעות לבצע ולייעל את עבודת התרגום בעזרת התממשקות לכלי ניהול תוכן ומערכות פיתוח מוכרות. תרגום אתר בעזרת כלים אלו, כגון WPML, Crowdin ועוד, מקנה יתרונות רבים עבור הלקוח. רוב הכלים מאפשרים למתרגם לראות באותו הרגע כיצד נראה התרגום באתר ולקבל החלטות ויזואליות כמו קיצור הטקסט. מערכות אלו מזהות פסקאות החוזרות על עצמן ובכך מקצרות ומייעלות את זמני עבודת התרגום. שימוש בכלים מאפשר ללקוח הסופי לעקוב אחר סטאטוס השלמת פרויקט תרגום האתר בזמן אמת.

כתבות נוספות שעשויות לעניין אותך
נשיא ארה"ב, דונלד טראמפ ושר המלחמה האמריקני, פיט הגסת' בבית הלבן, ארה״ב, 2 בדצמבר 2025 | צילום: ANDREW CABALLERO-REYNOLDS / AFP via Getty Images
ארה"ב תקפה פעם נוספת באיראן; טהראן טוענת כי 18 "מטרות חשובות" של הצבא האמריקני הותקפו והושמדו

דורון פסקין

נשיא לבנון, ג’וזף עאון, 9 ביולי 2025
בלבנון מעריכים: עאון החליט לדחות את הפגישה עם נתניהו לאחר שהבין כי זה לא ישרת אותו פוליטית

יוני בן מנחם

שיגור של טיל שפורסם על ידי סוכנות הידיעות הרשמית של איראן | סעיף 27א'
האיראנים: שם המתקפה – "ההבטחה האמיתית"

דורון פסקין

מזכיר המדינה אנתוני בלינקן ויו"ר הרש"פ מחמוד עבאס במהלך פגישתם בעמאן, ירדן, 13 באוקטובר 2023 | צילום:  JACQUELYN MARTIN/POOL/AFP via Getty Images
גורמים אמריקנים: אחת מדרישותיו של בלינקן במהלך ביקורו בישראל היא חידוש העברת כספי המיסים לרשות | פרשנות

יוני בן מנחם

BENJAMIN CREMEL/AFP via Getty Images
סונאק: אם ננצח בבחירות נקדם חוק גיוס חובה בבריטניה

קרן זריהן

האלוף רומן גופמן
בג"ץ דחה את העתירות נגד מינוי גופמן, שצפוי להתמנות לראש המוסד הבא

אורן שלום

שתפו: