כניסה
הרשמה לניוזלטר

איש התיאטרון והאמן הרב-תחומי יחזקאל לזרוב מדבר על הערכים שאבדו מול האופטימיות והאמונה באנשים וביכולת שלהם לתקן

מאיה מזרחי | 31 באוגוסט 2017 | תרבות ואמנות | 4 דק׳

כמה חטאים עוד לפניכם?

דווקא במוסקבה, בתקופת הצילומים של הגרסה הרוסית לסדרת הדרמה המשטרתית האמריקנית "המנטליסט", החל יחזקאל לזרוב, השחקן הראשי בסדרה, לכתוב עיבוד לספר המפורסם של אוסקר ווילד, "תמונתו של דוריאן גריי", שהפך להצגה ב"הבימה", בבימויו ובכיכובו.

זה לא דבר מובן מאליו, במיוחד בהתחשב בעובדה שהשהות ברוסיה הייתה עבורו "חוויה קסומה אבל קשה בצורה בלתי רגילה", מעיד לזרוב, ששיחק ברוסית אף על פי שאינו דובר את השפה. "עצם זה שבכלל אפשרו את הדבר הזה זה רוסי מאוד", הוא אומר לי, "יש ברוסית מילה שנקראת 'אבוס', שזה סוג של התאבדות על משהו, וזה היה ממש כך. זה רוסי מאוד, וזה משהו שאני מאוד אוהב בהם, הם טוטאליים".

יחזקאל לזרוב - צילומים מהסט של המנטליסט במוסקבה

תמונה: יחזקאל לזרוב - צילומים מהסט של המנטליסט במוסקבה

כתבות נוספות שעשויות לעניין אותך
אריאל שנבל, "יום השישי", כנרת-זמורה, מארס 2026
המחיר הכבד של תיקון העבר 

נדב רט

שמואל רוזנר, "בעניין החרדים...", התחנה, מארס 2026
בין הסתגרות להשתלבות: האתגר החרדי והעתיד הישראלי

נדב רט

הלגרד האוג, "אול רייט גוד נייט", מגרמנית: טלי קונס, הוצאת ספריית רות, ינואר 2026
החיים בצל היעלמות

גלית דהן קרליבך

גיא פרל, רן ברקאי, "מדוע לא היו להן פנים", הוצאת אדרא, נובמבר 2025
מערת האדם הקדמון – חלון אל התודעה?

דינה גורדון

פנחס גולדשמידט, "זיכרונות ממוסקבה", הוצאת ידיעות ספרים, ינואר 2026
המאבק השקט על תחיית יהדות רוסיה

חיים אבייב

אופיר טושה גפלה, "במחילה מכבודה של אשת המערות", הוצאת כתר, מאי 2025
המרד השקט של האיש שרצה רק לקרוא

מאיה מזרחי

שתפו: