כניסה
הרשמה לניוזלטר

בשנים האחרונות חל גידול משמעותי בצורך לתרגום אתרים. חברות גלובאליות הבינו שבכדי להגדיל את קהל הלקוחות שלהן, עליהן לפנות לשוק הרלוונטי בשפה המקומית המדוברת במדינה, ובכך לייצר אינטרקציה טובה יותר ואמינה מול הלקוח הפוטנציאלי

רונית חורב | 19 בדצמבר 2018 | תוכן שיווקי | 2 דק׳

שלושה טיפים חשובים לתרגום אתר

קיימות בארץ מספר חברות תרגום המציעות שירותי תרגום אתרים. בין החברות המובילות בתחום נמצאת טומדס, המספקת שירותי תרגום מקצועיים, שריכזה עבורכם מספר טיפים חשובים לסיוע בתהליך תרגום האתר.

1. שימוש בכלי תרגום טכנולוגיים

חברות תרגום מקצועיות יודעות לבצע ולייעל את עבודת התרגום בעזרת התממשקות לכלי ניהול תוכן ומערכות פיתוח מוכרות. תרגום אתר בעזרת כלים אלו, כגון WPML, Crowdin ועוד, מקנה יתרונות רבים עבור הלקוח. רוב הכלים מאפשרים למתרגם לראות באותו הרגע כיצד נראה התרגום באתר ולקבל החלטות ויזואליות כמו קיצור הטקסט. מערכות אלו מזהות פסקאות החוזרות על עצמן ובכך מקצרות ומייעלות את זמני עבודת התרגום. שימוש בכלים מאפשר ללקוח הסופי לעקוב אחר סטאטוס השלמת פרויקט תרגום האתר בזמן אמת.

כתבות נוספות שעשויות לעניין אותך
כוחות המשמר הלאומי של טקסס חוסמים מהגרים מלהיכנס לאזור מעבר גבול לאורך ריו גרנדה באל פאסו, טקסס | צילום: John Moore/Getty Images
המחלקה לביטחון פנים בארה"ב: מספר שיא של מהגרים חשודים בטרור נעצרו השנה, לאחר שניסו לחצות דרך הגבול

קרן זריהן

מאיר אוזן: "השן יון היה מרגש מאד ונהנינו"

צוות מגזין אפוק

המנהיג העליון החדש של איראן, מוג'תבא ח'מינאי
בכיר איראני טוען: "מוג'תבא ח'מינאי נמצא בבריאות מלאה"

דורון פסקין

כוחות צהל פועלים בג'בליא
ישראל מתרגלת לרעיון של עימות רב זירתי | פרשנות

יוני בן מנחם

ראש הממשלה, בנימין נתניהו, שר הביטחון, ישראל כ"ץ, והרמטכ"ל, אייל זמיר
ישראל טרם השיבה להצעת המתווכות; מצרים וקטאר מנסות להפעיל לחץ

יוני בן מנחם

שר החוץ הסיני וואנג יי, 18 באוקטובר 2023
שר החוץ הסיני: "סין תומכת נחרצות בלבנון, בהגנה על ריבונותה, ביטחונה וכבודה הלאומי"

נבו שפיר

שתפו: