כניסה
הרשמה לניוזלטר

גורלו של האדם הפרטי מעניין לא פחות מזה של שלושת המוסקטרים

גלית דהן קרליבך | 6 באוקטובר 2022 | תרבות ואמנות | 3 דק׳

התרמית של דוסטוייבסקי

"אתה שואל למה הרוסים כותבים גרוע יותר. זה ברור! כי הם אינם בודים שום דבר מעניין. אצל הצרפתים הגיבורים הם אמיתיים... תמיד אמיצים, מאוהבים, עליזים, והגיבורים אצלנו הם אנשים קטנים, פשוטים, בלי אומץ, בלי רגשות לוהטים. למה הם גיבורים בכלל. לעולם לא תבין את זה כשאתה קורא ספר רוסי. גיבור רוסי הוא טיפש ומסורבל, תמיד רע לו... ומרחם על כולם ובעצמו עלוב שבעלובים!"

את שטף המילים הנפלא והמצחיק הזה אומרת וארנקה אולסובה, גיבורת הנובלה של הסופר הרוסי מקסים גורקי. אולסובה אישה בעלת יופי טורפני, לא משכילה, אומרת זאת באוזני איפוליט פולקנוב, מרצה שלא מן המניין לבוטניקה באוניברסיטה זוטרה, אבל משכיל ותרבותי מאוד בעיני עצמו.

"וארנקה אולסובה" היא רק נובלה אחת מתוך "נפש כנועה" – אוסף מרשים וקלאסי של סיפורים רוסיים עד תחילת המאה העשרים – שהמשותף לכולם הוא שהם מסתופפים תחת ההגדרה "ריאליזם".

"נפש כנועה", סיפורים ונובלות רוסיים, מרוסית: דינה מרקון, הוצאת כרמל, דצמבר 2021

"נפש כנועה", סיפורים ונובלות רוסיים, מרוסית: דינה מרקון, הוצאת כרמל, דצמבר 2021

כתבות נוספות שעשויות לעניין אותך
Denis Prager, "If There Is No God: The Battle Over Who Defines Good and Evil", Broadside Books, February 2026
את מי מצילים קודם: את הכלב או את האדם?

דיינה בוקנייט

תומס אריקסון, "מוקף בנרקיסיסטים", תרגום אמיר צוקרמן, כנרת זמורה דביר, מאי 2026
המדריך לנרקיסיסטים

דינה גורדון

מתי פרידמן, "לחפש בן אדם", כנרת זמורה דביר, מרץ 2026
הגבורה שלא הצילה – אבל העניקה משמעות

חיים אבייב

דן בראון, "הסוד האחרון", תרגום קטיה בנוביץ', כנרת זמורה דביר, מאי 2026
דן בראון פותח צופן חדש: הפעם בתוך התודעה

דינה גורדון

ויקטור פרנקל "הזעקה הלא נשמעת למשמעות", תרגום: יעל ינאי, כנרת זמורה דביר, מרץ 2026
לא לממש את עצמך, לשכוח את עצמך

דינה גורדון

סימון וייל, "חיבוקו הקר של הכוח", מצרפתית: דניאל רוזנברג ושירן בק, הוצאת בלימה, 2025
להבין את מנגנון הכוח

גלית דהן קרליבך

שתפו: